Не бойся собаки брехливой, а бойся молчаливой.

El perro que ladra no muerde.

Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги. - СПб.: Каро, 2004.. . 2004.

Mira otros diccionarios:

  • Не бойся собаки брехливой, а бойся молчаливой. — Не бойся собаки брехливой, а бойся молчаливой. См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ПРЯМОТА - ЛУКАВСТВО — Кто много целует, редко не укусит. Ласки в глазки. Льстец под словами змей под цветами. Лесть без зубов, а с костьми съест. Лесть словно зубами съест. На иную хитрость станет и простоты! Политика тухлое яйцо (неосторожно разобьешь, так одна… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • БРЕХАТЬ — БРЕХАТЬ, брехивать, брехнуть южн. и зап. лаять, гавкать, как собака; | лгать, врать, говорить с ветру, на ветер; хвастать; клеветать; ·в·знач. лгать, слово это встречается и в других ·губ., напр. в ниж. и петерб. | вологод. и вят. кричать, шуметь …   Толковый словарь Даля

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.